Doesn't it just drive you insane when someone tells you that Mr. Smith's O2 STAT is 96%?
It's O2 SAT people! Sat, short for saturation. I even hear respiratory therapists saying this. I am sooooo tempted to say something next time, but I know it's just petty, so I needed to vent here. Thank you.
I'm from the Appalachian mountains. We get some doozies.
I used to regularly get calls for Hummingbird LA instead of Humibid.
We have lots of local terms like "high blood" which means having too much blood volume not necessarily hypertension. Low blood usually means dizziness here. Thin blood doesn't mean a warfarin overdose, it means that someone is weak or frail (weak as water).
Doesn't it just drive you insane when someone tells you that Mr. Smith's O2 STAT is 96%?It's O2 SAT people! Sat, short for saturation. I even hear respiratory therapists saying this. I am sooooo tempted to say something next time, but I know it's just petty, so I needed to vent here. Thank you.
The instructors in our Nursing Program pointed this out loud and clear to us very early on. If a student uses "stat" for "SAT," especially at a clinical site, they will be reprimanded.
I haven't heard anyone say "stat" instead of "sat" but...My personal pet peeves:
"phernegan" or some other twisted form of "phenergan"
"Nucular" to which I respond "How do you spell that?". It's "nuclear" people!
"Scrip"...as in, "Lucky1RN, what do you think of this patient's rhythm scrip?" Uh...what's a scrip? Do you mean "strip"?
"Sontimeter"...as in "the patient's wound is 2 sontimeters wide". It's "centimeter". Do you say a gumball costs 1 sont? Nooooo.
Yeah, I'm a bit picky about language! I could go on and on. Expresso instead of espresso. Orientated instead of oriented. Prostrate instead of prostate. Ok...I'll shut up now.
I agree what the heck is a sontimeter,I hear this all the time
I got a little self-conscious now;
how do you pronounce foramen ovale? frey-men o-va-ly?
Seretide Diskus (inhaler) Dis-kas or Dis-koos?
Oh I often hear many health providers, doctors even, say HIV virus. It should be just plain HIV, right?
Equipment with "s" (equipments) is wrong too Instead, say, pieces of equipment (as verified: http://en.wikipedia.org/wiki/English_plural)
~Mi Vida Loca~RN, ASN, RN
5,259 Posts
Interesting!