Published
micky1noun 1. Also, mickey. a young, wild bull. --phrase 2. chuck a micky, to throw a fit, panic. 3. take the micky out of, to make seem foolish; tease.
http://www.macquariedictionary.com.au/anonymous@FFC96384270+0/-/p/dict/slang-m.html
The above meaning I knew about but the macquarie dictionary went on to ascribe other meanings to micky - which really make the old "taking a micky" take on a WHOLE NEW meaning:eek:
To "take the mickey" in a situation is to "take the pi$$" or in other words to do something totally unreasonable - usually in a joking way. Although you can 'take the mickey' in nursing by requesting every public holiday, significant anniversary, christmas, new years eve, new years day, easter, etc off work. You can also take the mickey out of someone by tricking them, or by playing a game on them. Great saying... many many applications.
Hope this helps.
Rachel
Oh, now I understand about the mickey (and feel like an idiot!). Though, in my defence, there's a difference between taking the mickey and "get the mickey on" :chuckle
............Then there is the expression "mickey-fin" which I understand means a doped or spiked drink, or something that renders someone unconcious. When I lived in London the expression I found was shortenned (like a lot of other cockney slang) to just "mickey". Someone wanting to dispose of a person, or render them unconcious could say - "give him a mickey, that'll sort 'im out!" Don't think that it refers at all to Mr Mickey Mouse. Or does it?
Have a great day.
Mister Chris.
According to one texrbook I read a "Mickey Finn" is actually Choral Hydrate and alcohol. the Alcohol doubled the effectiveness of the Choral and would put the victim out for some hours.
Thank you for that Gwneth - very interesting. There has been a lot of cockney slang that's been used but I never had a clue as to any of it's origin!
She's apples! :chuckle
Mister Chris.
chris_at_lucas_RN, RN
1,895 Posts
I saw these terms in a post by an Australian nurse, and posted a request for definitions, but was never acknowledged.
Can someone please tell me what "SOBFI" and "milo" are?
Apparently "milo" can be had "warm" and "in a cup." (Here, it's grain fed to cattle.)
Thanks.