Nurses with worse spelling than mine are laughable.

Published

I just want to say, if I see anyone not using spell check around here, with a misspelling that I can identify at a glance, I'll be taking you to task. Your name is mud around these parts.

Nurses with better spelling than mine, on the other hand, are obviously anal retentive perfectionists. Or else they are using spell check, the great equalizer.

Obvious grammatical errors will be pointed out immediately. And, I expect you educated people to know that:

Your is a singular possessive pronoun

You're is a conjunction of you and are

Their is a plural possessive pronoun

They're is a conjunction of they and are

Loose means the opposite of tight

Lose means the opposite of win

Any questions? :nurse:

Specializes in Telemetry, IMCU.
I don't know, to my ears, "whom" sounds..... unnatural. Affected. Maybe it's a regional thing? Or a class thing?

"Who are you talking to?" sounds way more natural than "To whom are you talking?". I know the latter sentence is the "correct" one, but if you say "To whom are you talking?" to anyone I know, be prepared for a dirty look or two. They'll likely peg you as a snob or think you are being patronizing.

Then that's when you silently pat yourself on the back for being one of the few who understand the use of the word "whom". Lol Now, if you correct someone then that's different. :)

Me too! I heard it today. Whom is fine.

I've never heard "finna" though. :down:

I'm beginning to get a complex here.

I hear "finna" all the time, everyday. Maybe not in professional settings, but in everyday speech, all the time. I'll even admit to using it myself. I know it's totally not a real word, but haven't you ever said/heard "I'm finna go to the store" in causal conversation?

Saying "whom" everyday, never heard of "finna".... did you all go to finishing school in 19th century England or something? :specs:

Specializes in Emergency.
Every time I think before I speak, and thus avoid the "who does this belong to". My pet peeve is when a sentence ends with a preposition.

There's a classic example of how to correct a sentence ending in a preposition but the TOS will not allow it to be used.

Specializes in Telemetry, IMCU.
I'm beginning to get a complex here.

I hear "finna" all the time, everyday. Maybe not in professional settings, but in everyday speech, all the time. I'll even admit to using it myself. I know it's totally not a real word, but haven't you ever said/heard "I'm finna go to the store" in causal conversation?

Saying "whom" everyday, never heard of "finna".... did you all go to finishing school in 19th century England or something? :specs:

Never said "finna" and actually grabbed my brother and told him to never speak that way. I guess I gravitate towards conversation that includes the use of words such as these. :)

Specializes in ER.

'Whom' is the objective case, 'who' is the subjective case. In other words, one uses 'whom' with it's the object in the sentence, and 'who' when it's the subject of the sentence. Examples:

Who is going to the park with whom? Jill is going to the park with Jack. Jill is the subject in the sentence and Jack is the object in the sentence.

Compare it to 'I' and 'me'. 'I' is the subjective case of the personal pronoun and 'me' is the objective case. Examples:

I am going to the park with Jack. ---'I' in this sentence is the subject of the sentence, Jack is the object.

Jack is going to the park with me. ---Jack is the subject of this sentence and 'me' is the object.

Same with who and whom.

I'm beginning to get a complex here.

I hear "finna" all the time, everyday. Maybe not in professional settings, but in everyday speech, all the time. I'll even admit to using it myself. I know it's totally not a real word, but haven't you ever said/heard "I'm finna go to the store" in causal conversation?

Saying "whom" everyday, never heard of "finna".... did you all go to finishing school in 19th century England or something? :specs:

Honestly, I've never heard "finna" before. I had no idea what it meant until someone explained it.

I've lived all over California - north to south and back north again. Beach communities, mountain communities. Rural, not rural.

Never heard "finna".

Hear "whom" every day.

Don't get a complex . . .I'm feeling odd for not ever hearing "finna". :blink:

Specializes in Nurse Leader specializing in Labor & Delivery.
but haven't you ever said/heard "I'm finna go to the store" in causal conversation?

Saying "whom" everyday, never heard of "finna".... did you all go to finishing school in 19th century England or something? :specs:

Apparently so! This thread is the very first time in my life I've ever heard "finna" - what the heck is that, anyway?

Apparently so! This thread is the very first time in my life I've ever heard "finna" - what the heck is that, anyway?

Whew! I don't feel so odd now. :up:

It is my understand that it means "gonna". I don't know how that happened though. Someone should link us to the history of that word.

Specializes in Telemetry, IMCU.
Apparently so! This thread is the very first time in my life I've ever heard "finna" - what the heck is that, anyway?

It's a replacement for "gonna", which ironically is the replacement for "going to". Lol

Specializes in Nurse Leader specializing in Labor & Delivery.

How on earth is "finna" a replacement for "gonna"? That makes no sense to me. Is it shorthand for "fixing to" perchance?

I wonder if it's regional - for those of you who hear "finna" regularly - are you from the south?

Finna means "going to".

I'm finna go to bed.

I'm finna make dinner. Etc.

it looks really weird written out, but it sounds natural enough when spoken.

Finna means "going to".

I'm finna go to bed.

I'm finna make dinner. Etc.

it looks really weird written out, but it sounds natural enough when spoken.

It is a "back east" kind of word? Because saying it out loud sounds really really odd!!

+ Join the Discussion