Translation of nursing phrases English/Tagolog

World International

Published

Would a book of nursing terms and phrases in English(with pronunciation cd) with the meaning translated in Tagolog be something useful to Filipino Nurses? It is my understanding nurses in the Philipines are educated in English, is this correct?

Specializes in Med-Surg, Trauma, Ortho, Neuro, Cardiac.

I can't answer. However, I have recently worked with six nurses fresh from the Phillipines and their command of the English language was superb and it was not an issue with them working on our unit.

They do take their courses in English, and take the NCLEX in English, and have to pass and English exam to come over.

As Tweety explained, most training is already done in English, and they need to pass a series of English exams before they can even come to the US. English is also the second language there.

The medium of education in the Philippines is English.

Specializes in ICU,PCU.
Would a book of nursing terms and phrases in English(with pronunciation cd) with the meaning translated in Tagolog be something useful to Filipino Nurses? It is my understanding nurses in the Philipines are educated in English, is this correct?

I don't think that would be necessary since our BSN program is purely in English. We use the same text book, same nursing theories, nursing principles.

We don't even use tagalog in our documentation. Since primary school, our education is based on english curriculum.

When we came here in America, we were precepted the same way as our american counterparts. The medical termilogies that I encounter here in America are the same terminologies that i have encountered on my four years of nursing school.

Now, I am not saying we have perfect english, no mam, because I know for a fact that some of our filipino nurses may have different accents, Philippines is an Archipelago, we are made up of 7,000 island, (come to think of it, the state of Virginia might be bigger than Philippines). Each island have different dialects, different accents. I grew up in Manila and Manila is a melting pot of filipinos from different islands. In order to understand each other we use Tagalog and English to understand each other.

Specializes in ICU,PCU.

Now Im thinking, 7,000 island high tide , 7,100 island if it is low tide....is it? gosh i maybe wrong!!..lol

+ Add a Comment