Drawing Pharmacology Video 3 of 7 (Can YouTube translate Pharmacology?)
We take our videos very seriously and this is why....
In this third video, I review how to list many respiratory drugs from memory by linking images to drug names and properties, but I also write about the Americans with Disabilities Act.
I’ve taken a little break from posting videos to Allnurses.com because in a recent faculty meeting the dean made us aware that in January, 2018, some new federal regulations would take effect regarding websites and the Americans with Disabilities Act. I have over 1200 videos on YouTube and had always let YouTube do the transcribing. I'm sure nursing schools have already started to work and deal with this immense challenge of making sure all of their instructors understand that anything they post or use in class must comply with these standards.
However, with pharmacologic information, YouTube is a poor substitute for a human transcriber. While some of the translations are at first comical, what was not comical was knowing that some students were getting these kind of translations and depended on them for their success, so we’re working hard to get all of these videos transcribed as fast as we can.
Here is a small sample of the YouTube mistranslations we are working through.
nitro foreign tow-in = nitrofurantoin
bolognese leg = linezolid
stab Eugene = stavudine
back of the ear = abacavir
to know phobia ear = tenofovir
Dilute egg revere = dolutegravir
in ten aunt egg race = integrase
Sauce am pregnant year = fosamprenavir
Soprano year = tipranavir
a zip through my son = azithromycin
From now on, all videos we’ll post on Allnurses.com will include closed captioning reviewed by a human and we’re almost done going back and transcribing previous videos. Look for the (CC) in the title.
Here’s an overview of the drug classes in this Drawing Pharmacology Respiratory Video:
Steroids as Antiinflammatories
Anti IgE monoclonal antibody
Last edit by Joe V on Oct 12
Poll: How often do you turn on YouTube closed captioning for educational videos?
100% of the time
75% of the time
50% of the time
25% of the time
Oct 11I am not able to vote in the poll. But I turn my captions on almost 100% of the time.
I do not have a hearing disability, but have a delay between hearing words and understanding exactly what I am hearing (I am the person that laughs at a joke 5 minutes late). Being able to read on screen what is being said helps to bridge that gap and my understanding. Thanks for being proactive about getting this fixed and helping the people watching your videos.Oct 11I am definitely going to be watching/reading these videos! Anything to help me lean pharm! Thank you!