Spanish phrases for anethesia

  1. Just wondering if any of you knew any good websites or references for anesthesia related spanish phrases. Im at the county hospital and really wish i knew how to say more than "can you open your eyes, and take a deep breath". Any help would be great!
    •  
  2. 12 Comments

  3. by   charmedpn
    If you will give me some specific questions I can ask my husband he is advanced in his spanish.
  4. by   EricJRN
    Check this one out. Haven't been able to play with it yet, so I can't endorse its accuracy or anything.

    http://www.gasnet.org/multimedia/espanol/index.html
  5. by   SRNA11
    Thanks! I have tried that site a number of times and it wont load. I have a brand new computer and i downloaded the player but it still doesn't work.

    Still looking for good spanish anesthesia references!!
    Thanks
  6. by   miloisstinky
    "Spanish Phrase Book for Anesthesia" by Sidney W. Helperin, M.D. You have to email him directly, great pocket book, (even sells CD's)has all you need and related to anesthesia. www.helperin.net check it out!
  7. by   dfk
    how about el sleepo or wake up-o..

  8. by   rn29306
    this phrase is accompanied best by a couple good chest rubs:

    resperdo perfundo


    means to breathe deep.
  9. by   deepz
    Quote from rn29306
    this phrase is accompanied best by a couple good chest rubs:

    resperdo perfundo


    means to breathe deep.

    ??-- respire profundo ( profundamente) -- ??
    Last edit by deepz on Oct 13, '06
  10. by   rn29306
    Quote from deepz
    ??-- respiro profundo -- ??
    yeah that too. what i was told anyways.

    i see i stand corrected. seems to work in the drug induced haze of waking up, but i'll take note of the correction for future use.
  11. by   SmilingBluEyes
    Taking a course in conversational Spanish is invaluable. I salute those of you taking the initiative to learn how to communicate with our Spanish speaking population. Excelente!!!
  12. by   Lucy54
    Pronunciation is the key. I may not be spelling all of these correctly, but working as a travel nurse in a Los Angeles ER provided me with a few triage phrases that may help.

    wake up:
    abre los ojos (open your eyes)
    abre la boca (open your mouth)
    respire profundemente (take a deep breath)
    tiene dolor (do you have pain) then point to throat or surgical site and say "aqui" (here?)
    hace frio? (are you cold?)


    Pre-op
    tiene alerjias a medicinas (do you have any allergies to medications)
    tiene problemos medicos? (any medical problems?) altopression, diabetes? (high BP, diabetes)
    tiene dolor in el pecho? (do you have pain in your chest?)
    tome medicinas (do you take any medications)
  13. by   hopeformeyet
    I admire those who study Spanish related nursing (along with all nurses in general).

    I study Spanish now and hope to study nursing in the future and hope to use Spanish.

    While I dont know Spanish extremely well at all, and dont mean to correct where I dont have credentials, the following might be more correct than some of the phrases above:

    * Tiene frío? instead of hace frío.. Hace frío asks if it is cold (in
    the room or outside).

    * Toma (usted) medicinas? instead of Tome. This is important
    because "tome" means "take" as in "take these pills".

    * Maybe you want to say Abra instead of Abre to
    show respect.

    * Resipra instead of Respire for the same reason.


    * And alta presión, or possibly better, presión alta instead of alto
    presión.

    Please correct me and good work all of you nurses. You really make a good difference in peoples lives.
  14. by   nubes
    All correct except for the last one which should be 'respire' If you say respira you are refering to someone else breathing.

    PS: I'm Spanish from Spain. please feel free to ask!

close